Téma: Beszélgető

Na, akkor itt bátran lehet bármilyen műfajt, zsánert, írót vagy könyvet vesézni smile

 

Hozzászólás: Beszélgető

Köszönet a szerkesztőknek az új felületért és az ötletért az ötletadónak! Én is úgy voltam vele, hogy nagyon érdekelt a kialakult csevej az igényes fantasy témájában (amely remélem itt folytatódik), de bizonyos határokon túl nem volt képem bomlasztani szegény Brandon Sanderson felületét :-)

 

Hozzászólás: Beszélgető

Nos, aki olvasta, lenne kedves véleményt írni:
- The Darkness that Comes Before (Prince of Nothing sorozat)
- C.S. Friedman: The Coldfire trilogy.

Miért érdemes, miért nem olvasni?

 

Hozzászólás: Beszélgető

Jakirte Jak Cyr írta:

Nos, aki olvasta, lenne kedves véleményt írni:
- The Darkness that Comes Before (Prince of Nothing sorozat)
- C.S. Friedman: The Coldfire trilogy.

Miért érdemes, miért nem olvasni?


R.Scott Bakker - már régebben olvastam, kb amikor kijött, a sok hype miatt bizony megrendeltem.
Nehéz megmondani mi a baj vele, de valamiért nem jó. Ez így egy ilyen általános érzés, ha részleteiben szétszedjük, annyira nem rossz a könyv, de az összhatás kifejezetten rossz.
Témáját tekintve valahol egy politikai krimi és egy történelemkönyv között van félúton.
Az író egy zseni, felépített egy remek világot, a legutolsóbb részletekig kidolgozta, van rengeteg fakció, mindegyiknek megvan a motivációja, mit miért csinál, mégsincs meg az összhang.

Talán a legnagyobb gondja, hogy Tolkienhez hasonlóan elkezd feleslegesen nyelvészkedni. Rengeteg a környezetidegen név, titulus, elnevezés, ami egyszerűen nem alkot egységet a többi (nálam) angol szöveggel. Nem tudom, érthető-e, de ez a legnagyobb gondom. Nagyon sok az idegen kifejezés, s néha már szinte lehetetlen követni.

Emellett a karakterek nem szerethetőek, nehéz azonosulni, főleg a főszereplővel. Néha pedig átvált egy szószerinti történelemkönyv stílusba, s akkor még kevesebb a beleélés.

Valahogy végigszenvedtem a Prince of Nothing 1-2-t, a harmadikat már meg sem rendeltem, tényleg, annyi maradt meg igazán, hogy szenvedtem vele, de kiváncsi voltam a végére. Hiányzott a katarzisérzés is belőle. Talán túl okos az író hozzám, vagy nem tudom, mást nem tudok elképzelni.

Úgy mondanám, hogy egy átlagnál jobb és összetettebb könyv, amit egyszerűen nem tudok szeretni. Másnak ettől még tetszhet.

"The purpose of a storyteller is not to tell you how to think, but to give you questions to think upon."
— Brandon Sanderson (The Way of Kings)

 

Hozzászólás: Beszélgető

Yardaln: Carol Bergen nem gondolkodtok?:)

Song of the Beast vagy a három kötetes Rai'Kirah sorozat? Szerintem érdemes lenne. Persze az írónőnek nincs akkora neve, de egy szép borítóval szerintem el lehetne adni. smile

"The purpose of a storyteller is not to tell you how to think, but to give you questions to think upon."
— Brandon Sanderson (The Way of Kings)

 

Hozzászólás: Beszélgető

@rhynn: Ha megkérlek, írnál pár sort a Prince of Nothing sorozat főszereplőjéről?

Ki eltörsz egy tárgyat, hogy megtudd, mi az, letértél a bölcsesség útjáról. - J. R. R. Tolkien

 

Hozzászólás: Beszélgető

Konstantin írta:

@rhynn: Ha megkérlek, írnál pár sort a Prince of Nothing sorozat főszereplőjéről?

Anasurimbor Kellhusról? Mi érdekel?:)

"The purpose of a storyteller is not to tell you how to think, but to give you questions to think upon."
— Brandon Sanderson (The Way of Kings)

 

Hozzászólás: Beszélgető

@rhynn: Igen, róla. Minden. smile Mármint azon kívül, ami a wikipedián is olvasható. Jelleme, a sztoriban betöltött szerepe, viszonya a többi karakterrel. Természetesen csak nagy vonalakban. Előre is köszi!

Ki eltörsz egy tárgyat, hogy megtudd, mi az, letértél a bölcsesség útjáról. - J. R. R. Tolkien

 

Hozzászólás: Beszélgető

Azért légyszi úgy csevegjetek, hogy el szeretném még olvasni a cuccost, így minimális spoilerekkel :-P

 

Hozzászólás: Beszélgető

rhynn írta:

Yardaln: Carol Bergen nem gondolkodtok?:)

Song of the Beast vagy a három kötetes Rai'Kirah sorozat? Szerintem érdemes lenne. Persze az írónőnek nincs akkora neve, de egy szép borítóval szerintem el lehetne adni. smile

Meglátjuk, még semmi sem biztos.

 

Hozzászólás: Beszélgető

@Jakirte Jak Cyr: Nyilván. Én is spoilermentes ismertetőre gondoltam. smile

Ki eltörsz egy tárgyat, hogy megtudd, mi az, letértél a bölcsesség útjáról. - J. R. R. Tolkien

 

Hozzászólás: Beszélgető

Konstantin írta:

@Jakirte Jak Cyr: Nyilván. Én is spoilermentes ismertetőre gondoltam. smile

Nem merném bevállalni, nehogy hülyeségeket írjak smile

itt egy rövidebb ajánló, talán segít:

http://www.dragonmount.com/index.php/Ne … nt+News%29

"The purpose of a storyteller is not to tell you how to think, but to give you questions to think upon."
— Brandon Sanderson (The Way of Kings)

 

Hozzászólás: Beszélgető

@rhynn: Kár. Azért köszi a linket. smile

Ki eltörsz egy tárgyat, hogy megtudd, mi az, letértél a bölcsesség útjáról. - J. R. R. Tolkien

 

Hozzászólás: Beszélgető

Tükörálarc írta:

...de említhetném Dave Duncant...

Ha már szóba került Dave Duncan...

A Tale of King’s Blades-sorozat DV-nél való megjelenésére van esély, vagy másnál vannak a jogok? Olvastam az Endless.hu ajánlóját, és szívesen olvasnám magyarul is. smile

Ráadásul pont a TKoTaB fordítója, A Nagy Levin írta a cikket. smile Így részben neki is szól a kérdés! smile

Utoljára Juraviel.Ihuan.Bedvin szerkesztette (2013.01.07. 22:28:05)

"Lá iláha illá’l-’isq. – Nincs Isten a Szereteten kívül.” - Fakh al-Dín ’Iráqí (szufi tanító)

 

Hozzászólás: Beszélgető

Juraviel.Ihuan.Bedvin írta:

Ha már szóba került Dave Duncan...

A Tale of King’s Blades-sorozat DV-nél való megjelenésére van esély, vagy másnál vannak a jogok?

Ezeknek a műveknek az esetében határozott, kézzelfogható, egészen konkrét esélyekről beszélhetünk... smile

 

Hozzászólás: Beszélgető

Jaj, a 2013-as tervben csak Keyes kötetcímeit és a Mesterműveket figyeltem, efölött átsiklottam.  big_smile Örülök, hogy megjelennek a művei.

Még néhány kérdés, és befejezem az OFFOt. wink  A Nagy Levin eme gondolata kapcsán: "Dicséretnek szánom, ha azt írom, hogy Duncan szövegei a régi Delfin-könyveket idézik, csak felnőttebb olvasók számára is szórakoztatók: fordulatos kalandregények, amelyek idősebbek számára is élvezhetőek a szereplők elé kerülő erkölcsi dilemmák miatt."

Bár nem olvastam, de a tavaly ősszel megjelent Trónbitorlók kapcsán azt olvastam, hogy egyfajta kalandregény fantasy környezetben, kevésbé a karaktereken van a hangsúly, ami inkább áthelyeződik a történetre.

Mennyire állja meg ez a párhuzam a helyét Duncan AToKB-sorozata esetében? Lentebb ő is a Martin-Keyes-féle újító vonulatba lett "sorolva". Komorság, összetettség és a karakterek mélysége tekintetében hasonlítható "hozzájuk", vagy akár Abercrombiehoz (cinikusabb és sötétebb tónus; vagy ahogy az LFG.hu-n kiemelte valaki: Bayaz egyfajta "reciprok-Gandalf", ezzel kiforgatta, pontosabban újraértelmezte a segítő, bölcs mágus képét)?

"Lá iláha illá’l-’isq. – Nincs Isten a Szereteten kívül.” - Fakh al-Dín ’Iráqí (szufi tanító)

 

Hozzászólás: Beszélgető

Dave Duncan gyakorlatilag fantasy-alapokra felhúzott pszeudo-történelmi kalandregényeket ír egy rendkívül realisztikusan ábrázolt, valós históriai áthallásokkal gazdagon fűszerezett fantáziavilágban, és irodalmi forrásvidékét tekintve sokkal több köze van Dumas-hoz, mint Tolkienhez. A narratívát általában az egyéni hősiesség témája köré építi föl, amely nála korántsem valami egyszerű és magától értetődő dolog. Előszeretettel állítja a szereplőit olyan kihívások elé, amelyekre nincs megnyugtató megoldás: az erkölcsileg helyes választás tragikus következményekkel jár, a másik út viszont morális megsemmisülésbe vezet. Duncan sokkal mélyebben merítő szerző Abercrombie-nál: sokoldalúan árnyalt karakterekkel és drámai intenzitású szituációkkal dolgozik, gyakran épít a kultúrsokk-élményre és a baljós-vészterhes környezetábrázolásra; szeret játszani az idősíkokkal, de kerüli az olcsó megoldásokat és a nyers brutalitást. Egyébként már dolgozunk az írói életrajzán, amely rövid áttekintést fog nyújtani a munkásságáról is.

 

Hozzászólás: Beszélgető

Na, köszönöm, hogy felhívtátok a figyelmem Duncanre! A leírtak alapján akár még a kedvencek közé is beléphet. big_smile

 

Hozzászólás: Beszélgető

Fel nem fogom, hogy maradtam le Duncan magyar kiadásáról, de most, hogy felvilágosultam, először is irány a könyvesbolt, másodsorban MIKOR JÖN MÁR A TÖBBI RÉSZ?!  smile

 

Hozzászólás: Beszélgető

Damoqles írta:

Fel nem fogom, hogy maradtam le Duncan magyar kiadásáról, de most, hogy felvilágosultam, először is irány a könyvesbolt, másodsorban MIKOR JÖN MÁR A TÖBBI RÉSZ?!  smile

A második részt már leadta a fordító, a szerkesztőjét várja. A harmadikat is szeretnénk még az idén.
Ez persze elsősorban a fordítón múlik. Rajtunk majd csak harmadsorban... smile

 

Hozzászólás: Beszélgető

Köszönöm szépen.

(A borítóról szerintem már hallottál elég kritikát, úgyhogy itt be is fejezem.    tongue )

 

Hozzászólás: Beszélgető

Az aranyszín lánc kötet minimális, de az egy oldalra férő szövegmennyiségnek észrevehetően jót tevő méretnövekedése tovább lesz esetleg örökítve a kiadó más olyan könyveire is, amelyek extrém betűtárhelyet igényelnek (pl. Hobb, Pandora's Star stb.), elkerülendő az ilyen sorozatok hatvanhét kötetre vagdalását?

 

Hozzászólás: Beszélgető

Damoqles írta:

Az aranyszín lánc kötet minimális, de az egy oldalra férő szövegmennyiségnek észrevehetően jót tevő méretnövekedése tovább lesz esetleg örökítve a kiadó más olyan könyveire is, amelyek extrém betűtárhelyet igényelnek (pl. Hobb, Pandora's Star stb.), elkerülendő az ilyen sorozatok hatvanhét kötetre vagdalását?

A Hobb esetében nem lenne szerencsés. Akkor már a 3. méretet kellene megszokni.
De Hamiltonnál mindenképpen. Ha  Pandorát úgy csináljuk, akkor a többi könyvét is.
Csak hogy mutasson a polcon... smile

 

Hozzászólás: Beszélgető

Ezt nagyra értékelném.


szerk.
Hobb esetében csak megtartanátok a tradíciót: minden összébbfüggő sorozatát más méretben kellene kiadni, ha már eddig is így alakult. big_smile

Utoljára Damoqles szerkesztette (2014.06.27. 17:53:30)

 

Hozzászólás: Beszélgető

Damoqles írta:

Ezt nagyra értékelném.


szerk.
Hobb esetében csak megtartanátok a tradíciót: minden összébbfüggő sorozatát más méretben kellene kiadni, ha már eddig is így alakult. big_smile

Hobbnál amúgy is mindent másképpen csinálunk mint kellene.
El se kellett volna kezdenünk ha racionálisak vagyunk.
De semmiképpen sem nagy alakban.
Abba kellett volna hagyni, de azt mondtuk adunk még egy esélyt.
Ami persze nem jött be.
De most megint azt érzem, hogy még egy esélyt, még egy esélyt... smile
Előbb utóbb csak feladják az emberek, és elkezdik venni.  big_smile
Amúgy nem is kellene, hogy sok ember legyen még. Ha mindenki hoz még egy embert, és azok is egyet, akkor kb. már csak akkora veszteséggel lehetne csinálni, hogy azt már bevállaljuk. smile
Hamiltonra visszatérve, annyira nem is lenne más lehetőségünk, hiszen több mint 2,5 millió leütés.
Csak arányértékelésként elmondom, hogy egy átlagos könyv az 4-500k leütés. Az már nem is vékony.
Ez akkor minimum 5 kötet, de inkább 6.
És időben is annyi idő elolvasni.
Tehát mindenki ezt vegye a következő 6 regénynek. smile  smile