Hozzászólás: Terry Pratchett

Mit jelent az egy darab sor eleji csillag?

*: Cohen alsorozat (l. előző poszt)

Saját névadás vagy valahonnan gyűjtötted?

Saját. Tetszés szerint változtatható, de mivel Szltoló visszajön úgymond, inkább "Szia Széltoló", vagy valami. Persze béna vagyok címadásban, így rádbízom magam.
Semmiféle jogot nem tartok fent a listámhoz, bár örömmel veszem ha a kapcsán vki megemlít.

Van valami oka a 01 számnak, vagy csak azt jelezted vele, hogy át kell számozni?

Poszt végén ott van: egyszerűen külön számozás alá esnek a novellák (egyelőre).

Ez lehet, hogy idevág, de tekinthetjük-e Korongvilág könyvnek? Mert ugye a mester nem egyedül írta, hanem a méltán népszerű Neil Gaiman-mel.

Önmagában a társíró léte (Good Omensről van szó) nem jelenthet problémát, már az Erik/Faustot is társíróval írta.
Az biztos hogy NEM KORONGVILÁG-regény, HANEM LEGFELJEBB Gömbvilág-regény. A Korongvilághoz a Science...-kiadványok kapcsán illeszthetők be (amik felerészben Korongvilág-regények, illetve ha a páros fejezeteket teljesen elhagyjuk akkor teljesen), a Halál (és Háború, meg a másik három lovas) az egyetlen kapcsolat.
Mauriciusztról: Mauriciusz, az ő tanult rágcsálói, a patkányfuvolás-átverés mind említve vannak a Kaászásban. A Mauriciuszban említik Ankh Morporkot, Uberwaldot, Sto Latot, Pseudopolist, Quirmet, a Láthatatlan Egyetemet, Lancre-t, Bonkot (ez ezen kívül a Nanny Ogg's Cookbookban szerepel),a Grimm Nővéreket (l. még Időtolvaj), a Halál, a Patkányhalál. Szóval igen, kifejezetten Korongvilág-regény.

Bocsi, ez nem Magrat, hanem Sajogi Stefánia.
Nem kéne mégis közvetlenül az Égből szótt kalap elé tenni?

Igen, és ezt külön jeleztem ("*: Sajogi Stefánia alsorozat").

Ezzel kapcsolatos fontos kérdés még, hogy a Sajogi Stefániás könyveket boszorkányok alsorozathoz tartozónak vesszük-e. Ha igen, akkor megdől a pontozás nélküli, két számjegyű sorrend jelölés  sad  Úgyhogy remélem meg tudjuk indokolni, hogy miért külön alsorozat wink

Nem teljesen értem itt mit akarsz mondani.
Az biztos, hogy
a) Stefi boszorkány
b) Stefi a Lancre-i boszorkányokkal együtt szerepel a könyveiben, azok szerves részei a történeteinek
c) a Wee Free Men NEKEM ott tetszik legjobban ahol jelöltem idősík és tematika miatt, de erről el lehetne vitázni egy ülésen.
EDIT: Jah, egyébként a Tiffany-könyvek alapvetően nem másról szólnak egy szinten, mint hogy Esme Weatherwax meghal, de nem hagyja magára a világot, kineveli az utánpótlást (már persze figyelembe véve a tényt hogy nincsen boszorkányiskola, se vezetője a boszorkányoknak, aki Viharvész Anyó).
És lévén hogy a Boszorkák-könyvekben Ogg Nagyi csöppet sem változik, a Harmadik Boszorka meg állandóan változik, marad főszereplőnek maga az Eszme.
Kétségkívül a Stefánia-írások szerves része a Boszorkányok-vonulatnak (részemről).

Bocsi, mint említettem nem szeretnék a sorrend meghatározásoddal vitázni, ezt csak simán nem értem.
A Korongvilág Halál figuráján kívül nem köti a sorozathoz semmi. Miért pont az elejére tetted ennek az alsorozatnak? A dátuma alapján inkább a végét gondolnám jó pozíciónak.
Másrészt nem látom benne azt a lendületet, ami egy alsorozat indításához kellene.

Nem érdekel a lendület, nem vagyok kiadó.
A kiadás dátuma sem érdekel, simán el tudok tekinteni tőle, többször meg is tettem.
Az egyetlen ami érdekel, az a tartalom. A Halál És Ami Utána Jön-ben a halál éppencsak érdeklődni kezd az emberiség iránt. A karakter egyértelműen a Korongvilágbeli Halál. A több pedig jobb elvet hagyom érvényesülni emiatt, a személyiség miatt pedig oda sorolom ahova.
Ismétlem: én nem kiadó vagyok, hanem olvasó/rajongó. Én oda rakom, mert elolvasva ott van értelme. Ennyi.

Ezt vegyük ki. Elismerem, hogy jó könyv, de a patkányok halálán kívül semmi érdemi kapcsolata nincs a Korongvilággal.

Dehogynem. Lásd fent.

Ennél fontosabb talán, hogy nem látom a kötődését az Őrséghez. Nem jó szerinted a Kapcsolódó írások között?

Igény szerint elrakható, mert valódi kötődése nincsen (nincs történet benne), ez csak egy himnusz.
Én szerettem volna minél több mindent összerakni, és az Őrség-könyvek alaptematikája nem csak AM működése, de a hazafiság kérdése is állandóan felmerül, így nekem hatalmas kedvet csinál az Őrség-könyvekhez megadva az alaphangot.
De mivel tényleg nincs benne Korongvilág-történet, elvben tényleg csak "kapcsolódó anyag".
Ez meg csak egy fan-lista.

Ne, ezt tényleg ne.
Ez annyira Boci boci tarka, hogy végképp nem tartozik a sorozathoz. Hál Istennek nincs is (említésén kívül) köze a többi részhez.
Vagy csak azért csempészted ide, hogy lásd, egyáltalán elolvasom-e amit írsz? wink

Nem. A "Where's My Cow" tényleges Korongvilág-történést tartalmaz (bár nem ártana elolvasnom a Thud!-ot hogy lássak minden részletet). Nem csak egy megemlített in-world könyv mint a World of Poo (azt ki is szedtem, mivel csak kapcsolódó írás), hanem konkrétan látjuk hogy Vimes leül, és felolvas ifj. Vimes-nak.
A Thud! fülszövege szerint pedig "Vimes-nak rendet kell raknia - és hazaérnie felolvasnia időben ifj. Vimes-nak".
Tehát elvben a Hol A Tehenem konkrétan a Thud! epilógusa.

Ott van a listám végén [a kiegészítők]  Vagy az valamiért nem jó?

Nem tudom, nem foglalkoztam vele eleget.
Elő kéne kaparnom a wikipedia szócikket, meg a mittomén, Snuffban/Sepherd's crownban lévő hivatalos listákat, összehasonlítani a te listáddal, és felvinni az egészet.
Most az Unseen Academicalst olvasom amikor van egy kis időm, utána a Thudot fogom letudni, és AKKOR veszem majd a fáradtságot hogy frissítsem a listát.
Vagy ha hirtelen lelkiállapotba kerülök, hozzácsapom majd a gyűjtésedet előbb is.

Hú wakker, maradt 6órám aludni, fáradt leszek holnap. Addig viszont itt egy link a kapcsolódó jegyzeteimhez https://docs.google.com/spreadsheets/d/ … =703662004 (a Kortongvilág és Sheet 4 fülek). Ha nem nyitja meg, szólj, átállítom a jogosultságokat.

Utoljára twillight szerkesztette (2017.11.24. 01:06:30)

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

twillight írta:

Mauriciusztról: Mauriciusz, az ő tanult rágcsálói, a patkányfuvolás-átverés mind említve vannak a Kaászásban.

Hát erre rá kellett keresnem, nem emlékeztem rá, de itt az általad említett rész:

Terry Pratchett „A kaszás”-ban írta:

Emlékeztek a patkányokra tavaly? Úgy látszott, mindenhol ott vannak. Lord Vetinari persze nem hallgatott ránk, ó, dehogy. Fizetett annak a nagy dumájú, vörös-sárga harisnyás nyavalyásnak ezer aranyat, hogy eltávolítsa őket.
–Viszont működött – vetette közbe a Jelenkori Varázsrúnák Előadója.
–Naná, hogy rohadtul működött – dühöngött a Dékán. – Működött az Chirmben is, meg Sto Latban is. Pszeudopoliszban is szárazon megúszta volna, ha valaki föl nem ismeri. Mr. úgynevezett Bámulatos Móric és az Ő Idomított Rágcsálói!



twillight írta:

A Mauriciuszban említik Ankh Morporkot, Uberwaldot, Sto Latot, Pseudopolist, Quirmet, a Láthatatlan Egyetemet, Lancre-t, Bonkot (ez ezen kívül a Nanny Ogg's Cookbookban szerepel),a Grimm Nővéreket (l. még Időtolvaj), a Halál, a Patkányhalál. Szóval igen, kifejezetten Korongvilág-regény.

Terry Pratchett a „Fantasztikus Maurícius, és az ő tanult rágcsálói”-ban írta:

–Ubberwald – mondta hangosan.
–Az Überwald – felelte egy vékony, nyávogós, de nagyon tiszta hang. – A pöttyök miatt ü-nek kell ejteni. De nagyon jól csinálod.
–Üüüüüüüberwald?
–Létezik olyasmi, hogy túlkompenzálás, kölyök – szólalt meg egy másik hang, amelyik olyannak tűnt, mintha félig aludna. – De tudod, mi a legjobb dolog Überwaldban? Az, hogy nagyon-nagyon messze van Szto Lattól. És nagyon messze van Pszeudopolisztól.
...
Ismerik azt az órát, amelyik Bonkban van? A város főterén?
...
Az a szemétdomb, amelyet az otthonuknak, egyben az ebédjüknek neveztek, közvetlenül az Egyetem mögött helyezkedett el, amely, végtére is, egy varázslóegyetem.
...
Ez a Csontpatkány – gondolta Maurícius. – A Cincogó Végzet. ...
TARTÓZKODJ AZ INASOM MEGTÁMADÁSÁTÓL, MAURÍCIUS! – mondta a Halál.
–Igenisuram, Halál úr, uram! Azonnaluram! – hadarta Maurícius. – Nemproblémauram!
...
Közvetlenül a sajt felett vagyok – közölte Cserzett. – A szaga alapján lancre-i kékeres, különleges zamatú.
...
–Tudod, a nagymamám és a nagynéném híres mesélők voltak – szólt végül Malícia feszült, vékony hangon. – Grimm Agoniza és Fenesztra.
...
A patkányok Kvirm városában bukkantak egyre, ott szerezték be a Klikkancs urakat.

Emelem kalapomat a Korongvilág ismeretanyagod előtt, twillight!


Ezzel kapcsolatos fontos kérdés még, hogy a Sajogi Stefániás könyveket boszorkányok alsorozathoz tartozónak vesszük-e. Ha igen, akkor megdől a pontozás nélküli, két számjegyű sorrend jelölés  sad  Úgyhogy remélem meg tudjuk indokolni, hogy miért külön alsorozat wink

A számozás eddig két számjegyű volt, amiből az első (tizesek) az alsorozat, a második (egyesek) pedig az alsorozaton belüli időrendi sorszám volt. Ezt azért lehetett ilyen egyszerűen megoldani, mert nem volt 10-nél több könyv egyik alsorozatba sem besorolva. Ez jó lenne ha meg tudna maradni, bár van a fejemben 3 kerülő megoldás is. (pontozás: 2.9, 2.10, 2.11; hexadecimális mód big_smile 2.9, 2.A, 2.B; kihagyjuk a következő tizes csoportot, tehát 29, 30, 31 és a 30 NEM sorozatkezdet.)

Ne, ezt tényleg ne.
Ez annyira Boci boci tarka, hogy végképp nem tartozik a sorozathoz. Hál Istennek nincs is (említésén kívül) köze a többi részhez.
Vagy csak azért csempészted ide, hogy lásd, egyáltalán elolvasom-e amit írsz? ;-)

twillight írta:

Nem. A "Where's My Cow" tényleges Korongvilág-történést tartalmaz

Bocs, történés igazából nincsen benne, hacsak nem az a történés, hogy Vinkó felolvassa a fiának és közben benyit a felesége.

twillight írta:

(bár nem ártana elolvasnom a Thud!-ot hogy lássak minden részletet). Nem csak egy megemlített in-world könyv mint a World of Poo (azt ki is szedtem, mivel csak kapcsolódó írás), hanem konkrétan látjuk hogy Vimes leül, és felolvas ifj. Vimes-nak.
A Thud! fülszövege szerint pedig "Vimes-nak rendet kell raknia - és hazaérnie felolvasnia időben ifj. Vimes-nak".
Tehát elvben a Hol A Tehenem konkrétan a Thud! epilógusa.

Hát most elővettem és megint elolvastam. A csodába, megint igazad van big_smile
Nem a klasszikus értelemben vett Korongvilág regény, de tulajdonképpen ide tartozik, még ha a felolvasott könyv tényleg dedósoknak való mű is. És ha be akarjuk illeszteni akárhová, csak a Thud! (Baff!) elé érdemes.

Terry Pratchett a „Baff”-ban írta:

Elvégre végre kellett hajtania A Képeskönyv Felolvasásának feladatát. Ez volt a hat órás találkozó lényege.
Mindennap ugyanazt a könyvet. Amelynek lapjai a kis Szilárd rágcsálásának köszönhetően a sarkoknál már erősen megkoptak és felpuhultak, ám egy bizonyos személy számára ebben a gyerekszobában még így is a könyvek Könyvét, a valaha elmesélt legcsodálatosabb történetet jelentette. Vinkónak már rég nem volt szüksége arra, hogy ténylegesen olvassa. Kívülről fújta.
Az volt a címe, hogy Hol a tehenem?
Egy azonosítatlan panasztevő elvesztette a tehenét. Valójában ennyi volt a történet, de tényleg. Az első oldal ígéretes felütéssel kezdődött:

Hol a tehenem?
Ez itt a tehenem?
Azt mondja: beee!
Ez egy birka!
Ez nem a tehenem!

Majd a szerző a konfliktus velejének megragadására tett kísérletet:

Hol a tehenem?
Ez itt a tehenem?
Azt mondja: nyihaha!
Ez egy ló!
Ez nem a tehenem!

Mely pontot követően az alkotás agóniájában vergődő szerző zaklatott lelke legmélyébe markolt:

Hol a tehenem?
Ez itt a tehenem?
Azt mondja: hrúúú!
Ez egy víziló!
Ez nem a tehenem!

A jelenlegi jó estének tűnt. A kis Szilárd, máris szélesen vigyorgott, és a cselekmény kibontakozásával párhuzamosan gőgicséléssel kommentálta az eseményeket.
Végül a tehén persze megkerül. Ennyit a gyomorszorító izgalmakról. Igaz, némi feszültséget kölcsönöz a folyamatnak a felbukkanó különféle egyéb állatok sora, de ez legfeljebb egy elsötétített szobában nevelt kiscicát lenne képes összezavarni. A lovat egy fogas előtt állva ábrázolták – mint az oly gyakran előfordul –, a víziló pedig egy vályúból evett éppen, ami mellé egy heggyel felfelé fordított villát támasztottak. Rossz szögből nézve a látvány a pillanat tört részéig akár egy tehénre is hasonlíthatott…
A kis Szilárd mindettől függetlenül imádta. Alighanem ez volt a világ legtöbbet ölelgetett könyve.

twillight írta:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/ … =703662004 (a Korongvilág és Sheet 4 fülek).

Ejha. (Sikerült megnyitni, köszi)
Ez a Fuss Rincewind, Fuss! videó, amire eltetted a linket, tök jó smile

Az Ankh-Morporki himnusz is meglepő így előadva

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Lehetséges, hogy nem elérhető a terrypratchett.hu?

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Talán frissítik!  wink

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Ha nem elérhető egy oldal, az inkább szerver-hibát szokott jelenteni, vagy azt, hogy lejárt a domain-előfizetés, és nem újították meg. Ha frissítés alatt állna az oldal, akkor vélhetően lenne egy erre utaló kezdőképernyő.  hmm

Régebben kb félévente rákérdeztem, lesz-e frissítés, de sajnos a kiadónak nincs rá kapacitása.  sad  Kár, jó lenne egy magyar Terry Pratchett oldal.  smile

"Ezredkeze, aprórák, aszondok. Mondok nékiek, mondok nékiek!" - Pöcetata

http://halottindian.wordpress.com

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

"A terrypratchett.hu domain név állapota: Felmondás alatt"

Valóban, december elején járt le, ha jól látom.

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Nuwiel írta:

"A terrypratchett.hu domain név állapota: Felmondás alatt"

Valóban, december elején járt le, ha jól látom.

Ja mert nem írták át, a címet, és így nem kaptunk róla értesítést. Persze figyelhettünk volna, de mostanában az nem egyszerű. Majd mindjárt visszatetetjük. wink

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Igorovics írta:

Ha nem elérhető egy oldal, az inkább szerver-hibát szokott jelenteni, vagy azt, hogy lejárt a domain-előfizetés, és nem újították meg. Ha frissítés alatt állna az oldal, akkor vélhetően lenne egy erre utaló kezdőképernyő.  hmm

Régebben kb félévente rákérdeztem, lesz-e frissítés, de sajnos a kiadónak nincs rá kapacitása.  sad  Kár, jó lenne egy magyar Terry Pratchett oldal.  smile

Egy ideje mondogatom már, hogy a fórumokon be kellene vezetni a szarkazmus betűtípust...

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

No a flowchartomat azért nem dobtam ki, és sikerült helyesen elrendezgetni benne még egy marék könyvet/írást:

https://i.imgur.com/6aYpZez.jpg

"Sajna" a könyvek rögtön utalást tartalmaznak a korábban megírtakra, így most úgy néz ki tartok:
- Thud: kezdem
- Making Money: 12/243
- Unseen Academicals: 47/250
- Judgement Day: 32/212

Jegyzetek nélkül be is csavarodnék  lol

----------

Hm, a Hol a Tehenem tényleg nem epilógus. Viszont a Baff/Thud nekem túl komoly lett. Egyáltalán nem szórakoztat.
Asszem ezt mégse olvasom el. Pedig még a foci-téma se tudott eddig eltántorítani a Korongilágtól  mad

-----------

A Making Money ígéeretesen indult, de újabb 10 oldal után unatkozom. Oké, a probléma adott, az írás stílusára viszont rányomjaa bélyegét az alaphelyzet: "csak még egy trükk". A sorozat a végéhez közeledik. Tudjuk mi jön, legfeljebb a részletek érdekesek.
A legfábóbb viszont: mi történt Lipwig és Ms Dearharttal?
Ráadásul ez a titokzatoskodó felállás nem vall Pratchettre. Eddig mindig nyilvánvaló volt honnan jön a baj. Úgy általánosságban szólva.

Utoljára twillight szerkesztette (2018.01.05. 21:50:20)

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Vártam az idei kiadói tervezetet, hátha a 2018as év jobb lesz mint a tavalyi volt, de inkább ne vártam annyira volna... Ez katasztrófa. Úgy látszik a Pratchett könyvek is kiestek a kegyekből úgy mint a Dragonlance. Pedig a csudának sincs kedve angolul olvasni őket, de más nem lesz a végén, ha nem kapunk semmit...

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Lucius Neo írta:

Vártam az idei kiadói tervezetet, hátha a 2018as év jobb lesz mint a tavalyi volt, de inkább ne vártam annyira volna... Ez katasztrófa. Úgy látszik a Pratchett könyvek is kiestek a kegyekből úgy mint a Dragonlance. Pedig a csudának sincs kedve angolul olvasni őket, de más nem lesz a végén, ha nem kapunk semmit...

Már annyiszor elmondtuk, hogy csak a tutikat írtuk be. Február végére kettőt is megígértek a fordítók. Ezek nem szerepelnek a tervben, mert ugye ilyen már volt máskor is. De természetesen ha megkapjuk ezeket, előrevesszük mindkettőt és a tervet is módosítjuk. Egy ideig lehet, aztán már csak úgy, hogy más dolgok kicsúsznak...

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

twillight írta:

----------

Viszont a Baff/Thud nekem túl komoly lett. Egyáltalán nem szórakoztat.
Asszem ezt mégse olvasom el. Pedig még a foci-téma se tudott eddig eltántorítani a Korongilágtól  mad

-----------

.

Te tudod, de ha hímnemű vagy bánni fogod, hogy kihagytad Görcsi csaját! smile

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Vigasz írta:
Lucius Neo írta:

Vártam az idei kiadói tervezetet, hátha a 2018as év jobb lesz mint a tavalyi volt, de inkább ne vártam annyira volna... Ez katasztrófa. Úgy látszik a Pratchett könyvek is kiestek a kegyekből úgy mint a Dragonlance. Pedig a csudának sincs kedve angolul olvasni őket, de más nem lesz a végén, ha nem kapunk semmit...

Már annyiszor elmondtuk, hogy csak a tutikat írtuk be. Február végére kettőt is megígértek a fordítók. Ezek nem szerepelnek a tervben, mert ugye ilyen már volt máskor is. De természetesen ha megkapjuk ezeket, előrevesszük mindkettőt és a tervet is módosítjuk. Egy ideig lehet, aztán már csak úgy, hogy más dolgok kicsúsznak...

Rendben, akkor még van remény az idei évre is, hogy nem maradunk új könyv nélkül. smile

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

cseltelen írta:

Te tudod, de ha hímnemű vagy bánni fogod, hogy kihagytad Görcsi csaját! smile

Elolvastam az összefoglalót. Jobban tetszett amikor a féllábú és a halárús között kellett döntenie. Azt hittem onnan Nobby élete sinen van. Hogy még egy Nobbynak is sikerülhet. Helyette a görcs belé. Tiszta Felforgatókönyv (2006).

PS: én ugyan rentgeteget angolul (is) olvastam, de utána simán elmentem és megvettem ami bejött. Sőt, volt amiből a díszkiadást.

PPS: miért kéne feltétlen hímneműnek lennem hogy érdekeljen Nobby szép-de-butuska-és-nem-tud-főzni nője?

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Én most fejeztem be a Baff!-ot és szerintem sokkal jobb, mint az Éjjeli Őrjárat vagy a Hazafiak, nem érdemes kihagyni. Szerintem az Éjjeli Őrjárat az egyik legfeleslegesebb Discworld könyv...

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Daniel írta:

Én most fejeztem be a Baff!-ot és szerintem sokkal jobb, mint az Éjjeli Őrjárat vagy a Hazafiak, nem érdemes kihagyni. Szerintem az Éjjeli Őrjárat az egyik legfeleslegesebb Discworld könyv...

Viszont ha olvastál holokausztozást, abszolut semmi újat nem mond. (És a holokausztozás nem vicces, ráadásul idegesítő, ha érdekel a téma.)

A The Unseen Academicalsnál is hasonlótól tartottam, hogy ha láttál már focit/angol rögbit, akkor halálra fogod unni magad. Esetleg footballhuligános filmet.
Ami helyette előreviszi a történetet és ellopja a showt, az Nutt karakterének rejtélye, aki az angolban "goblin". Ami a magyarban "kobold" volt eddig, aztán ki tudja mivé ferdíti  az új ferdítő. Talán gonosz szellemnek, lol. A "goblin"/"kobold" amúgy a Korongon a gnoll egy fajtája, a gnollok pedig akik a szeméttelepen szemetet zabálnak.
Nutt viszont elég tiszta, és gyertyacsorgatóként dolgozik az Egyetemen (hogy olyan félelmetes gyertyákkal világítsanak), és Igyekszik Nem Kitűnni. De valami nem stimmel vele, nem igazán tűnik érteni az embereket, akár a Halál. De hogy ő most egy félig-antropomorfikus-megtestesülés, isten, tündér, vagy valami katasztrófaokozásért száműzött goblin, vagy mi - nem tudom, és ez visz előre a történetben.

No és akinek klasszikus eredet kell, annak ott a Rómeó és Júlia történet (bár itt feltételezhetően összejönnek). Ez egyébként elég fura, azt gondolnád a Shakespeare-feldolgozások a boszorkányokra szorítkoznak.

Még annak a tetejébe egy Mozgó Képek sztár-omázst is kapunk.

Utoljára twillight szerkesztette (2018.07.31. 12:46:24)

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Elkészült a talán legszebben összerakott Korongvilág olvasási kalauz magyar változata:
https://www.facebook.com/discworldreadi … 2582204811

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Dominik írta:

Elkészült a talán legszebben összerakott Korongvilág olvasási kalauz magyar változata:
https://www.facebook.com/discworldreadi … 2582204811

Ez nagyon szuper, köszi, hogy megosztottad!

 

Hozzászólás: Terry Pratchett

Jó napot!

Ismételten rákérdeznék, hogy miként állnak a fordítások a következő (kimaradt) Terry Pratchett könyveknél? Sajnos az utóbbi időben eléggé szomorú vagyok, hogy semmi új nem jön (pedig már nem olyan sok könyv van hátra, sajnos az író már nem ír új könyveket nekünk, de fordítás se jön...). Tudom vannak más könyvek is és szerencsére az új Dresden akták sorozat tényleg jó lett és az is jöhet (ez volt a reklám és a dicséret helye), de azért várnék már valami újat TP-től is magyarul (mondjuk a Postamestert vagy akármit ami még nem volt magyarul). Tudtok valamilyen infóval szolgálni? Köszönöm.